מְנַיִין לִנְעִילָה. אָמַר רִבִּי לֵוִי גַּם כִּי תַרְבּוּ תְפִלָּה. מִכַּאן שֶׁכָּל הַמַּרְבֶּה בִתְפִילָּה נֶעֱנֶה. מֻחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי לֵוִי תַּמָּן אָמַר רִבִּי אַבָּא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי פַּפַּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְּשֵׁם רִבִּי לֵוִי בְּכָל עֵצֶב יִהְיֶה מוֹתָר וּדְבַר שְׂפָתַיִם אַךְ לְמַחְסוֹר. חַנָּה עַל יְדֵי שֶׁרִיבְתָה בִתְפִילָּה קִצְּרָה בְיָמָיו שֶׁל שְׁמוּאֵל שֶׁאָֽמְרָה וְיֵשֵׁב שָׁם עַד עוֹלָם וַהֲלֹא אֵין עוֹלָמוֹ שֶׁל לֵוִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים שָׁנָה. דִּכְתִיב וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבוֹדָה. וְהַוְיָן לֵיהּ חַמְשִׁין וְתַרְתִּין. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן שְׁתַּיִם שֶׁגְּמָלַתּוּ. וְכָא אָמַר הָכִין. אִי אָֽמְרָהּ כֵּן לְיָחִיד הֵן לְצִיבּוּר. רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חֲלַפְתָּא בְשֵׁם רִבִּי מֵאִיר וְהָיָה כִּי הִרְבְּתָה לְהִתְפַּלֵּל לִפְנֵי י֨י. מִיכַּן שֶׁכָּל הַמַּרְבֶּה בִתְפִילָּה נֶעֱנֶה.
Pnei Moshe (non traduit)
ר' חייא בשם ר' יוחנן. לא סבר לה להא דר' לוי אלא אפי' יחיד המרבה בתפלה נענה כדדריש מקרא דחנה משום דמיהת נענתה בתפלתה וזה היה ע''י שהרבתה להתפלל:
הן. דאמר הכא לציבור הוא דטוב להם שירבו בתפלה כדדרוש מקרא דגם כי תרבו והתם ברבים משתעי:
אי אמרה. אף דאמרה ר' לוי התם להך לא קשיא כאן ליחיד הוא דקאמר שם:
וכה אמר הכין. מ''מ קשיא דהכא אמר דטוב הוא להרבות בתפלה:
מחלפה שיטתיה דר' לוי תמן. בריש פ''ב דבכורים הוא אומר דאין שבח ברבוי תפלה כדדריש בכל עצב וגו' ודבר שפתים שמרבה להתפלל אך למחסור הוא כמו שמצינו בחנה:
גם כי תרבו תפלה אינני שומע. מכאן דבדין הוא שכל המרבה בתפלה נענה וכלומר אף תפלת נעילה לריבוי תפלה תקנוה:
מנין לנעילה היכן הוא הרמז לתפלה זו דשלשה האחרות יש להן רמז אי למ''ד אבות תיקנום אי למ''ד כנגד תמידין ואברים ופדרים וכן מוסף כנגד קרבנות מוספין ולנעילה מנין:
והלא עולמו של לוי וכו'. כלומר דאגב מפרש להפסוק עד עולם והוא היה חי נ''ב שנה ומאי עד עולם דקאמר ומשני דשתי שנים שגמלתו אינם מן המנין דוישב שם אמרה:
אַחֲוֵיהּ דְּאִימֵּיהּ דְּרִבִּי אָדָא הֲוָא צַיֵּיר גּוּלְתֵיהּ דְּרַב בְּצוֹמָא רַבָּא. אֲמַר לֵיהּ כַּד תִּיחְמִי שִׁימְשָׁא בְּרֵישׁ דִּקְלֵי תִּיהַב לִי גוּלְתִי דְּנַצְלֵי נְעִילַת שְׁעָרִים. מֻחְלְפָא שִׁיטָּתֵיהּ דְּרַב תַּמָּן הוּא אָמַר בִּנְעִילַת שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם. וְכֹה אָמַר בִּנְעִילַת שַׁעֲרֵי הֵיכָל. אֲמַר רַב מַתָּנָה אַל יְדֵי דַּהֲוָה מַאֲרִיךְ רַב סַגִּין הֲוָה מַגִּיעַ לִנְעִילַת שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם.
Pnei Moshe (non traduit)
ע''י דהוה מאריך רב. בתפלתו הרבה וכשהתחיל כשהשמש בריש דיקלי היה מגיע לזמן נעילת שערי שמים ועדיין היה עומד בתפלה:
מחלפה שיטתיה דרב. דהא לעיל קאמר נעילה בלילה זמן נעילת שערי שמים והכא אמר כד תיחמי שימשי בריש דיקלי וא''כ זה הוא זמן נעילת שערי היכל:
מתניתא. דריש פ''ד דתענית דקתני בג' פרקים וכו' ביום וכי אית לך למימר נעילת שערי שמים ביום הן אלא נעילת שערי היכל כר' יוחנן:
בנעילת שערי שמים. שהוא בלילה בתחלתה בנעילת שערי היכל. שהוא ביום סמוך לחשיכה:
אֵימָתַי הִיא נְעִילָה רַבָּנָן דְּקֵיסָרִין אָֽמְרִין אִיתְפַּלְּגוּן רַב וְרִבִּי יוֹחָנָן. רַב אָמַר בִּנְעִילַת שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם. וְרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בִּנְעִילַת שַׁעֲרֵי הֵיכָל. אֲמַר רִבִּי יוּדָן אַנְתּוֹרְדָּיָא מַתְנִיתִין מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן. בִּשְׁלוֹשָׁה פְרָקִים הַכֹּהֲנִים נוֹשְׂאִין אֶת כַּפֵּיהֶם אַרְבַּע פְּעָמִים בַּיּוֹם. בְּשַׁחֲרִית. בְּמוּסָף. בְּמִנְחָה. וּבִנְעִילַת שְׁעָרִים. בְּתַעֲנִיּוֹת. וּבְמַעֲמָדוֹת. וּבְיוֹם הַכִּיפּוּרִים. אִית לָךְ מֵימָר נְעִילַת שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם בַּיּוֹם.
Pnei Moshe (non traduit)
אימתי היא נעילה. האי נעילה שאמרו:
31a רַב כְּרִבִּי יוּדָה. אִין תַּעַבְדִּינֵיהּ כְּרַבָּנָן לֵית רִבִּי יוּדָה מוֹדֵי. אִין תַּעַבְדִּינֵיהּ כְּרִבִּי יוּדָה אַף רַבָּנָן מוֹדוּ.
Pnei Moshe (non traduit)
אין תעבדיניה כרבנן. וקאמר הש''ס דהיינו טעמיה אם אתה נוהג בעצמך כדברי חכמים דאמרי תפלת המנחה עד הערב א''כ זה הוא דלא כר' יהודה דהא ר' יהודה מפלג המנחה ולמעלה כערב משוי ליה אבל אם תעשה כר' יהודה להתפלל מנחה קודם פלג המנחה בזה אף חכמים מודים שהוא זמן מנחה והלכך מוטב לנהוג כר' יהודה דהכל מודים בה:
רב כר' יודה. כדפרישית:
רֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּתַעֲנִית הֵיאַךְ מַזְכִּיר הוּא שֶׁל רֹאשׁ חֹדֶשׁ. רִבִּי זְעִירָא אָמַר בְּהוֹדָיָה. רִבִּי אַבָּא בַּר מָמָל אָמַר בַּעֲבוֹדָה. רִבִּי אֲבִינָא אָמַר אוֹמֵר בְּרָכָה רְבִיעִית. אָמַר רִבִּי אַבָּא מַה מָצִינוּ בְּכָל מָקוֹם אוֹמְרָהּ בְּרָכָה רְבִיעִית. אַף כַּאן אוֹמְרָהּ בְּרָכָה רְבִיעִית. וְכֵן נָפַק עֻבְדָּא כַּהֲדָה דְרִבִּי אַבָּא.
Pnei Moshe (non traduit)
אמר ר' אבא. מסתברא כר' אבינא דמה מצינו בכל מקום בתפילת נעילה מזכיר מעין המאורע בברכה רביעית אף כאן בשל ר''ח אומרה בברכה רביעית בנעילה וכן נפק עובדא כהדא דר' אבא:
היאך מזכיר הוא של ראש חדש. אתפלת נעילה קאי דקאמרת דגם בנעילה מזכירין של ר''ח היכן הוא מזכיר:
רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי יוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין נְעִילָה בְּשַׁבָּת מַזְכִּיר שֶׁל שַׁבָּת בִּנְעִילָה. אוֹסְפוּן עָלֵיהּ רֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּתַעֲנִית צִיבּוּר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין נְעִילָה בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ מַזְכִּיר שֶׁל רֹאשׁ חֹדֶשׁ בִּנְעִילָה. רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שַׁבָּת שֶׁחָלָה לִהְיוֹת בַּחֲנוּכָּה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מוּסָף בַּחֲנוּכָּה מַזְכִּיר שֶׁל חֲנוּכָּה בְמוּסָף. אוֹסְפוּן עָלֵיהּ רֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּתוֹכָהּ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מוּסָף בַּחֲנוּכָּה מַזְכִּיר שֶׁל חֲנוּכָּה בְמוּסָף.
Pnei Moshe (non traduit)
אוספון. הוסיפו עלה עוד דאפי' ר''ח שאינו חמור כשבת אם חל להיות בתענית ציבור שגוזרין על הגשמים ובא ר''ח בתוכן ותפלת נעילה נוהגת בת''צ מזכירין של ר''ח בנעילה:
אע''פ שאין נעילה בשבת. אי לאו יה''כ אפ''ה מזכיר של שבת בתפלת נעילה:
נְעִילָה מַהוּ שֶׁתִּפְטוֹר שֶׁל עֶרֶב. רִבִּי אַבָּא וְרַב חוּנָא בְּשֵׁם רַב נְעִילָה פּוֹטֶרֶת שֶׁל עֶרֶב. אָמַר לֵיהּ רִבִּי אַבָּא לְרַב חוּנָא הֵיאַךְ הוּא מַזְכִּיר שֶׁל הַבְדָּלָה. אָמַר רִבִּי יוֹנָה לְרִבִּי אַבָּא הֵיאַךְ יְהוּ שֶׁבַע פּוֹטֶרֶת שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה. אֲמַר לֵיהּ וְלֹא כְּבָר אִיתְתִּיבַת. אֲמַר לֵיהּ בְּגִין דְּאִיתְתִּיבַת תִּיבְטִיל. 31b אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה דְּאַקְשֵּׁי רִבִּי אַבָּא קָשֶׁה יְאוּת. מַה דְּאַקְשֵּׁי רִבִּי יוֹנָה לָא קָשֶׁה יְאוּת. קַל הֵקִילוּ עָלָיו מִפְּנֵי תַעֲנִיתוֹ שֶׁיְּהוּ שֶׁבַע פּוֹטְרוֹת שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה. רִבִּי אַבָּא בַּר מָמָל אָמַר לַחֲבֵרָייָא מָרַיי מִן כּוּלְּהוֹן שַׁמְעִית שֶׁאֵין נְעִילָה פּוֹטֶרֶת שֶׁל עֶרֶֶב. רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֵין נְעִילָה פּוֹטֶרֶת שֶׁל עֶרֶב. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי בּוּן וְתַנִּי רִבִּי חִייָא כֵן בְּכָל יוֹם אָדָם מִתְפַּלֵּל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת וּבְמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּיפּוּרִים וּבְמוֹצָאֵי תַעֲנִית צִיבּוּר.
Pnei Moshe (non traduit)
מריי. מוריי מכלכם שמעתי וקבלתי שאין תפלת נעילה פוטרת של ערבית ועכשיו שמעתי ג''כ מר' סימון בשם ריב''ל דאמר הכי וכן ר' יוסי בר' בון משום תני ר' חייא וכו' ובמוצאי יה''כ ובמוצאי ת''צ שחל להיות בשבת כדקאמר לקמן בר''ח וכו' וכן היו מתענין בשבת כדתנן על אלו מתריעין בשבת ואיכא מ''ד מתענין איכא למ''ד מתריעין בענינו וכלומר שאע''פ שיש בהן נעילה צריך להתפלל י''ח של ערבית מפני שצריך לומר הבדלה בחונן הדעת:
אמר ר' יוסי. לא היא דאדרבה מה דאקשי ר' אבא מהבדלה מקשי שפיר דהואיל וכל השנה אומר הבדלה בחונן הדעת אין לשנות הסדר אבל מה דאקשי ר' יונה היאך יהו שבע פוטרות י''ח לאו קושיא היא משום דקל הקילו עליו מפני התענית שלא יהא צריך להאריך ויהיו ברכות שבע פוטרות שמונה עשרה:
א''ל בגין דאיתתבת תיבטיל. בתמיה כלומר אם בשביל הקושיא דילך דאותבית עלה מהבדלה תבטל דברי רב דאמר דפוטרת של ערבית דהא לאו קושיא היא שהרי יכול לכלול להבדלה בכלל ברכות דנעילה:
א''ל. ר' אבא לר' יונה ולא כבר איתתבת והלא כבר הקשיתי על זה מהבדלה ולמה לך תו לאהדורי בתר פירכי אחריני:
היאך יהו שבע. ברכות שבע של נעילה היך יהו פוטרות י''ח של ערבית:
היאך הוא מזכיר של הבדלה. הרי אין בה ברכת אתה חונן והיכן הוא כולל להבדלה:
נעילה מהו שתפטר של ערב. למ''ד דזמנה בתחלת הלילה א''כ מהו שיוצא בה לתפלת ערבית שא''צ להתפלל עוד של ערבית:
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source