1.
וַיָּגָר מוֹאָב מִפְּנֵי הָעָם מְאֹד כִּי _ _ _ הוּא וַיָּקָץ מוֹאָב מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
פֹה
אֲלֵיהֶם
רַב
הִנֵּה
2.
וְעַתָּה לְכָה נָּא אָרָה לִּי אֶת הָעָם הַזֶּה כִּי עָצוּם הוּא מִמֶּנִּי אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ מִן הָאָרֶץ כִּי יָדַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ _ _ _ וַאֲשֶׁר תָּאֹר יוּאָר:
מְבֹרָךְ
לְמוֹאָב
אֱלֹהִים
אֲשֶׁר
3.
וַיֵּלְכוּ זִקְנֵי מוֹאָב וְזִקְנֵי מִדְיָן וּקְסָמִים בְּיָדָם וַיָּבֹאוּ אֶל בִּלְעָם _ _ _ אֵלָיו דִּבְרֵי בָלָק:
נָּא
וַיַּרְא
וַיְדַבְּרוּ
כִּלְחֹךְ
4.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם לֹא תֵלֵךְ עִמָּהֶם לֹא תָאֹר אֶת הָעָם _ _ _ בָרוּךְ הוּא:
כִּי
עַמּוֹ
בְּעֹר
נָּא
5.
הִנֵּה הָעָם הַיֹּצֵא _ _ _ וַיְכַס אֶת עֵין הָאָרֶץ עַתָּה לְכָה קָבָה לִּי אֹתוֹ אוּלַי אוּכַל לְהִלָּחֶם בּוֹ וְגֵרַשְׁתִּיו:
הַקָּהָל
סְבִיבֹתֵינוּ
מִמִּצְרַיִם
הָעָם
1. לַיְלָה ?
1 - nuit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
2 - diminuer.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
4. נָא ?
n. pr.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
n. pr.
n. pr.
5. עַם ?
n. pr.
peuple.
n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10