Parachah : Devarim
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 2
Score
0 / 12
1.
יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם _ _ _ אֶתְכֶם וְהִנְּכֶם הַיּוֹם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב:
וּבַנֶּגֶב
הִרְבָּה
לָכֶם
אֶל
2.
יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ דִּבֶּר אֵלֵינוּ בְּחֹרֵב לֵאמֹר רַב לָכֶם שֶׁבֶת בָּהָר _ _ _:
כְּכוֹכְבֵי
רַב
הַיָּם
הַזֶּה
3.
אַחַד עָשָׂר יוֹם מֵחֹרֵב דֶּרֶךְ הַר שֵׂעִיר _ _ _ קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ:
לָרֹב
עַד
אַחַד
עַד
4.
רְאֵה נָתַתִּי לִפְנֵיכֶם אֶת הָאָרֶץ בֹּאוּ _ _ _ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם וּלְזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם:
וּרְשׁוּ
אֱלֹהֵינוּ
הַתּוֹרָה
וַחֲצֵרֹת
5.
יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר _ _ _:
נְהַר
וְדִי
לָכֶם
בְּחֹרֵב
1. אֱלֹהִים ?
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
n. pr.
n. pr.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
2 - ange.
3 - juge.
2. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
3. ד.ב.ר. ?
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - être enlevé.
2 - être administré.
2 - être administré.
paal
aimer.
nifal
être aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. כ ?
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - devant les noms : comme, environ, selon.
4 - devant un verbe : lorsque.
5 - à la fin des verbes : suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - à la fin des noms : marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - devant les noms : comme, environ, selon.
4 - devant un verbe : lorsque.
5 - à la fin des verbes : suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - à la fin des noms : marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
n. pr.
fenêtre.
eau.
5. עוֹג ?
1 - rasoir.
2 - gaine.
2 - gaine.
n. pr.
n. pr.
1 - massue, traits.
2 - machines qui les lancent.
2 - machines qui les lancent.
1.
Ecriture d'un sefer Torah par chaque homme en Israël
Interdiction de violer sa parole
Interdiction de retenir le salaire du journalier
Interdiction au juge de se laisser intimider par crainte d'un homme
2.
Interdiction à un Cohen d'épouser une prostituée
Justesse des balances, poids et mesures
Interdiction d'investir un juge ne possédant pas à fond la connaissance de la loi écrite et orale
Ne pas permettre à un idolâtre de venir habiter en Erets Israel