1.
שִׁחֵת לוֹ לֹא בָּנָיו מוּמָם דּוֹר עִקֵּשׁ _ _ _:
וְתִשְׁמַע
עָשְׂךָ
וּפְתַלְתֹּל
עָוֶל
2.
הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר _ _ _:
וַיְכֹנְנֶךָ
הוּא
נָבָל
לֹא
3.
כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ _ _ _ לֵאלֹהֵינוּ:
גֹדֶל
לוֹ
כַּמָּטָר
לִקְחִי
4.
יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי תִּזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי כִּשְׂעִירִם עֲלֵי דֶשֶׁא וְכִרְבִיבִים _ _ _ עֵשֶׂב:
פִי
עֲלֵי
הַאֲזִינוּ
דֶשֶׁא
5.
הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם וַאֲדַבֵּרָה _ _ _ הָאָרֶץ אִמְרֵי פִי:
זֹאת
וְכִרְבִיבִים
וְלֹא
וְתִשְׁמַע
1. אִמְרָה ?
plaine, vallée.
n. pr.
n. pr.
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
2 - ourlet, bordure.
2. חָכָם ?
moment, instant.
1 - n. pr.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
2 - peigne du métier à tisser.
3 - opportunité.
n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
3. כִּי ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
action de penser, méditation.
sorte de raisin rouge.
4. שָׂעִיר ?
n. pr.
n. pr.
1 - couvert de poil.
2 - bouc, démon, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
2 - bouc, démon, satyre.
3 - le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
4 - n. pr.
n. pr. (myrte).
5. טַל ?
rosée.
n. pr.
présent que l'on fait pour corrompre.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2 - ébène.
3 - n. pr.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10