Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. כִּי _ _ _ יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:
צַדִּיק
עִקֵּשׁ
שֵׁם
שֵׁם
2. הַלְיהֹוָה תִּגְמְלוּ זֹאת עַם _ _ _ וְלֹא חָכָם הֲלוֹא הוּא אָבִיךָ קָּנֶךָ הוּא עָשְׂךָ וַיְכֹנְנֶךָ:
דְּרָכָיו
חָכָם
נָבָל
צַדִּיק
3. הַאֲזִינוּ הַשָּׁמַיִם _ _ _ וְתִשְׁמַע הָאָרֶץ אִמְרֵי פִי:
הַצּוּר
וַאֲדַבֵּרָה
וַיְכֹנְנֶךָ
מִשְׁפָּט
4. הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי _ _ _ דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא:
כָל
עִקֵּשׁ
אֶקְרָא
עָוֶל
5. יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי תִּזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי כִּשְׂעִירִם עֲלֵי דֶשֶׁא וְכִרְבִיבִים עֲלֵי _ _ _:
וְאֵין
עֵשֶׂב
וַיְכֹנְנֶךָ
וַאֲדַבֵּרָה
1. לֹא ?
n. pr.
1 - matin, jour.
2 - sifflement.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
n. pr.
2. זֹאת ?
parole.
n. pr.
beauté.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
3. .ע.ר.פ ?
paal
jeûner.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - couper la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
paal
1 - être las.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - être las.
2 - être dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - mentir, flatter.
hifil
1 - nier, désavouer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
être nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
être contredit.
4. עֲלֵי ?
lobe de l'oreille, extrémité.
n. pr.
sur, près.
insertion.
5. ג.מ.ל. ?
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
être sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
hifil
parler, notamment dans l'expression : מֵסִיחַ לְפִי תֻּמוֹ.
hifil
disperser dans tous les coins de la terre.
Aucun exercice.