Parachah : Nasso
Richone
Le vocabulaire
נשא
Paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter, emporter, supporter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
6 - expressions :
* נָשֹׁא לְ : pardonner.
* נָשֹׁא יד : jurer.
* נָשֹׁא יַד בְּ : se soulever, se révolter.
* נָשֹׁא נֶפֶשׁ אֶל : soupirer après.
* נָשֹׁא רֹאשׁ : faire le dénombrement.
* נָשֹׁא רֹאשׁ מֵעַל : trancher la tête.
* נָשֹׁא לֵב : être animé, devenir insolent, s'enorgueillir.
* נָשֹׁא עַל : charger, mettre sur.
* נָשֹׁא פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter, emporter, supporter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
6 - expressions :
* נָשֹׁא לְ : pardonner.
* נָשֹׁא יד : jurer.
* נָשֹׁא יַד בְּ : se soulever, se révolter.
* נָשֹׁא נֶפֶשׁ אֶל : soupirer après.
* נָשֹׁא רֹאשׁ : faire le dénombrement.
* נָשֹׁא רֹאשׁ מֵעַל : trancher la tête.
* נָשֹׁא לֵב : être animé, devenir insolent, s'enorgueillir.
* נָשֹׁא עַל : charger, mettre sur.
* נָשֹׁא פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
Nifal
* avec shin :
être séduit, se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, s'élever, être élevé, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
* avec shin :
être séduit, se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, s'élever, être élevé, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
Piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
Hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
Hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
s'élever, s'enorgueillir.
Peal
emmener, prendre.
emmener, prendre.
Hitpaal
se révolter.
se révolter.
Vocabulaire de l'aliyah : וְנָשְׂאוּ. נָשֹׂא.
נָשִׂיא
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
2 - nuée, vapeur.
Vocabulaire de l'aliyah : וּנְשִׂיאֵי.
סָבִיב
1 - autour.
2 - les environs.
2 - les environs.
Vocabulaire de l'aliyah : סָבִיב.
עבד
Paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד...).
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד...).
Nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
Piel
1 - travailler.
2 - tanner.
1 - travailler.
2 - tanner.
Poual
être assujetti.
être assujetti.
Hifil
assujettir, fatiguer.
assujettir, fatiguer.
Houfal
servir.
servir.
Nitpael
adoré.
adoré.
Peal
faire, agir.
faire, agir.
Hitpeel
être fait, être réduit.
être fait, être réduit.
Vocabulaire de l'aliyah : הָעֹבֵד. וְעָבָדוּ. לַעֲבֹד.
עֲבֹדָה
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
Vocabulaire de l'aliyah : לַעֲבֹדָה. עֲבֹדַת. עֲבֹדָה. עֲבֹדָתָם.
עַד
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
5 - expressions :
* עַד עוֹלָם : pour toujours.
* לָעַד : pour toujours.
* עַד מְאֹד : très, fort, extrêmement.
* עַד מְהֵרָה : très vite.
* עֲדֵי עַד : dans l'éternité.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
5 - expressions :
* עַד עוֹלָם : pour toujours.
* לָעַד : pour toujours.
* עַד מְאֹד : très, fort, extrêmement.
* עַד מְהֵרָה : très vite.
* עֲדֵי עַד : dans l'éternité.
Vocabulaire de l'aliyah : וְעַד. עַד.
עֵדָה
1 - assemblée, peuple, bande.
2 - témoignage, ordonnance.
2 - témoignage, ordonnance.
Vocabulaire de l'aliyah : הָעֵדָה.
עַל
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
Vocabulaire de l'aliyah : וְעַל. עֲלֵהֶם. עַל. עָלָיו.
עַמּוּד
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
Vocabulaire de l'aliyah : וְעַמּוּדֵי. וְעַמּוּדָיו.
עשה
Paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
Piel
presser, fouler.
presser, fouler.
Poual
être fait.
être fait.
Hifil
inciter à faire.
inciter à faire.
Pael
contraindre.
contraindre.
Vocabulaire de l'aliyah : יֵעָשֶׂה.
פֶּה
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
5 - expressions :
* לְפִי : selon, à proportion.
* כְּפִי : comme, selon.
* בְּעַל פֶּה : par cœur.
* פִּי חֶרֶב : tranchant d'une épée.
* פִּי שְׁנַיִם: double part.
* פֶּה אֶחָד : d'une voix unanime.
* פֶּה חָלָק : flatteur.
* עַל פִּי הַדְּבָרִים : en conséquence.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
5 - expressions :
* לְפִי : selon, à proportion.
* כְּפִי : comme, selon.
* בְּעַל פֶּה : par cœur.
* פִּי חֶרֶב : tranchant d'une épée.
* פִּי שְׁנַיִם: double part.
* פֶּה אֶחָד : d'une voix unanime.
* פֶּה חָלָק : flatteur.
* עַל פִּי הַדְּבָרִים : en conséquence.
Vocabulaire de l'aliyah : פִּי.
פקד
Paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
Nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - être établi.
4 - être rappelé.
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - être établi.
4 - être rappelé.
Piel
commander, passer en revue.
commander, passer en revue.
Poual
1 - être passé en revue, être compté.
2 - manquer, être privé.
1 - être passé en revue, être compté.
2 - manquer, être privé.
Hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
Houfal
1 - être établi sur, être mis en dépôt.
2 - être puni.
1 - être établi sur, être mis en dépôt.
2 - être puni.
Hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
1 - compté.
2 - commandé.
Pael
commander.
commander.
Afel
déposer.
déposer.
Vocabulaire de l'aliyah : וַיִּפְקֹד. וּפְקַדְתֶּם. פְקֻדֵיהֶם. פְקוּדֵי. פָּקַד. תִּפְקְדֵם. תִּפְקְדוּ. תִּפְקֹד.
פֶּתַח
1 - porte, entrée.
2 - commencement.
2 - commencement.
Vocabulaire de l'aliyah : פֶּתַח.
צָבָא
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
Vocabulaire de l'aliyah : לַצָּבָא. צָבָא.
צבא
Paal
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
1 - aller à la guerre.
2 - servir dans le temple.
3 - s'assembler par troupes.
Piel
gonfler.
gonfler.
Hifil
faire la guerre, lever des troupes.
faire la guerre, lever des troupes.
Peal
vouloir.
vouloir.
Vocabulaire de l'aliyah : לִצְבֹא.