1. וְאֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת מָסַךְ פֶּתַח שַׁעַר הֶחָצֵר אֲשֶׁר עַל הַמִּשְׁכָּן וְעַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב וְאֵת מֵיתְרֵיהֶם וְאֶת כָּל כְּלֵי עֲבֹדָתָם _ _ _ כָּל אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה לָהֶם וְעָבָדוּ:
כְּלֵי
וְאֵת
לְבֵית
עַד
2. זֹאת עֲבֹדַת מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי הַגֵּרְשֻׁנִּי בְּאֹהֶל מוֹעֵד וּמִשְׁמַרְתָּם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן _ _ _ הַכֹּהֵן:
הַקְּהָתִי
אַהֲרֹן
וּבָנָיו
לְמִשְׁפְּחֹתָם
3. וַיִּפְקֹד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּנְשִׂיאֵי הָעֵדָה אֶת בְּנֵי _ _ _ לְמִשְׁפְּחֹתָם וּלְבֵית אֲבֹתָם:
חֲמִשִּׁים
הַקְּהָתִי
עֲבֹדָה
שַׁעַר
4. וְזֹאת מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם לְכָל עֲבֹדָתָם בְּאֹהֶל מוֹעֵד קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן וּבְרִיחָיו וְעַמּוּדָיו _ _ _:
וַאֲדָנָיו
מִשְׁמֶרֶת
פְקֻדֵיהֶם
עֲבֹדָתָם
5. וְעַמּוּדֵי הֶחָצֵר סָבִיב וְאַדְנֵיהֶם _ _ _ וּמֵיתְרֵיהֶם לְכָל כְּלֵיהֶם וּלְכֹל עֲבֹדָתָם וּבְשֵׁמֹת תִּפְקְדוּ אֶת כְּלֵי מִשְׁמֶרֶת מַשָּׂאָם:
וִיתֵדֹתָם
וְעַל
תִּפְקֹד
מִשְׁמֶרֶת
1. ע.ב.ד. ?
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2. עַמּוּד ?
1 - n. pr.
2 - dédain.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
juge, gouverneur.
n. pr.
3. עַמּוּד ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
5. כֶּלִי ?
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
n. pr.
après, ensuite.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1.
Immersion dans un bain rituel des personnes impures
Prescriptions concernant la guerre facultative
Interdiction à toute personne impure de pénétrer au sanctuaire
Ne pas s'apitoyer sur celui qui mérite une sanction
2.
Interdiction des fruits des arbres
Interdiction de tondre un animal consacré
Ne pas ajouter d'huile à l'oblation de la Sota
Offrande de la zava après sa purification
3.
Offrande de moussaf à Chavou'ot
Interdiction de tout travail servile, le huitième jour, fête de clôture
Interdiction au nazir de manger du raisin frais
Ne pas mettre à l'épreuve sans raison celui qui s'est déjà légitimé comme vrai prophète
4.
Autorité incontestée du Grand Sanhèdrine
Interdiction de consommer la deuxième dîme dans l'impureté
Interdiction au juge d'écouter une des parties si ce n'est en présence de l'autre
Interdiction d'ajouter de l'encens à cette oblation
5.
Interdiction de consommer le 'hamets à partir de midi
Nouer les téfillines du bras
Interdiction du sang des mammifères et des oiseaux
Interdiction au nazir d'entrer dans une maison ou se trouve un mort
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15