1. וַאֲכַלְתֶּם שָׁם לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּשְׂמַחְתֶּם בְּכֹל מִשְׁלַח יֶדְכֶם אַתֶּם וּבָתֵּיכֶם אֲשֶׁר _ _ _ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
בֵּרַכְךָ
רְאֵה
וְתַחַת
וְנִדְרֵיכֶם
2. לֹא תַעֲשׂוּן _ _ _ אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ עֹשִׂים פֹּה הַיּוֹם אִישׁ כָּל הַיָּשָׁר בְּעֵינָיו:
אֵת
מַצֵּבֹתָם
כְּכֹל
יֶדְכֶם
3. _ _ _ אֶת הַיַּרְדֵּן וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם מַנְחִיל אֶתְכֶם וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכָּל אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וִישַׁבְתֶּם בֶּטַח:
נָתַן
וַעֲבַרְתֶּם
יֹרְשִׁים
הַקְּלָלָה
4. כִּי אַתֶּם עֹבְרִים אֶת _ _ _ לָבֹא לָרֶשֶׁת אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם נֹתֵן לָכֶם וִירִשְׁתֶּם אֹתָהּ וִישַׁבְתֶּם בָּהּ:
הַיַּרְדֵּן
כִּי
אֶתְכֶם
הַמִּשְׁפָּטִים
5. הֲלֹא הֵמָּה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן אַחֲרֵי _ _ _ מְבוֹא הַשֶּׁמֶשׁ בְּאֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַיּשֵׁב בָּעֲרָבָה מוּל הַגִּלְגָּל אֵצֶל אֵלוֹנֵי מֹרֶה:
הַיָּשָׁר
דֶּרֶךְ
כְּכֹל
מַצֵּבֹתָם
1. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
n. pr.
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
2. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
3. גּוֹי ?
n. pr.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
où.
n. pr.
4. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
n. pr.
domination.
5. .ש.מ.ר ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
1.
Interdiction de dépenser l'argent de rachat du Ma'sser Chéni pour tout usage autre que la nourriture ou la boisson
Interdiction de manger des grains torréfiés jusqu'à cette date
Ne pas refuser d'accorder un prêt à l'approche de la chémitta
Interdiction de servir d'intermédiaire à un prêt usuraire
2.
Interdiction de retirer les barres engagées dans les anneaux de l'Arche Saint
Interdiction de consommer la chair d'un holocauste
Interdiction de diminuer nourriture, habillement et devoir conjugal de l'esclave juive qu'il a épousée
Obligation pour le Grand Prêtre d'épouser une fille vierge
3.
La tsédaqa
Interdiction de léser autrui par des paroles blessantes
Interdiction d'investir un juge ne possédant pas à fond la connaissance de la loi écrite et orale
Impureté de la nidda
4.
Ordonnances concernant l'eau de lustration, qui rend impur celui qui est pur et purifie celui qui a été souillé par un mort
Interdiction de faire des idoles
Interdiction d'offrir des sacrifices en dehors du Temple
Interdiction de relations intimes avec la bru
5.
Jugement à appliquer à un voleur
Interdiction de consommer hors de l'enceinte du Temple la chair des sacrifices expiatoires et des offrandes délictives
Interdiction de faire une statue même dans un but esthétique
Interdiction de consommer le sacrifice pascal à moitié cuit ou bouilli
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15