Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. וְנִתַּצְתֶּם אֶת מִזְבְּחֹתָם וְשִׁבַּרְתֶּם אֶת מַצֵּבֹתָם וַאֲשֵׁרֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ וּפְסִילֵי אֱלֹהֵיהֶם תְּגַדֵּעוּן וְאִבַּדְתֶּם אֶת _ _ _ מִן הַמָּקוֹם הַהוּא:
וִישַׁבְתֶּם
שְׁמָם
גְּרִזִּים
וּבָתֵּיכֶם
2. לֹא _ _ _ כֵּן לַיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:
הַהוּא
חַיִּים
תַעֲשׂוּן
שְׁמוֹ
3. וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת אֵת כָּל הַחֻקִּים וְאֶת הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן _ _ _ הַיּוֹם:
לִפְנֵיכֶם
מִשְׁלַח
וְנִדְרֵיכֶם
עֵץ
4. אֵלֶּה _ _ _ וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּן לַעֲשׂוֹת בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַן יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לְךָ לְרִשְׁתָּהּ כָּל הַיָּמִים אֲשֶׁר אַתֶּם חַיִּים עַל הָאֲדָמָה:
בְּרָכָה
הַנַּחֲלָה
הַחֻקִּים
מֹרֶה
5. רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם _ _ _ בְּרָכָה וּקְלָלָה:
וּפְסִילֵי
הַיּוֹם
הַיַּרְדֵּן
עֵיבָל
1. אֵצֶל ?
blé, moisson.
n. pr.
n. pr.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2. אֲשֵׁרָה ?
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
1 - les mains vides.
2 - vainement.
n. pr.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
être accueilli, être amené.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
4. עֵץ ?
n. pr.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
1 - n. pr.
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
n. pr.
5. .ש.מ.ר ?
peal
brûler, chauffer
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה signifie aussi : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
1.
Interdiction de se prosterner devant les idoles
Interdiction de consommer des sacrifices rendus inaptes
Interdiction de la castration
Droit accordé au salarié de consommer pendant son travail
2.
Obligation d'apporter les offrandes et les voeux à la première fête de pèlerinage qui se présente
Interdiction de retirer les barres engagées dans les anneaux de l'Arche Saint
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Rachat d'un terrain hérité, dans une ville murée
3.
Interdiction d'offrir aucun sacrifice sans sel
La deuxième dîme
Offrande d'un demi-sicle, mahatsit ha-chéqèl, chaque année, pour le culte
Interdiction à un Cohen de se souiller au contact d'un mort
4.
Interdiction du blasphème
Interdiction d'avoir des relations intimes avec une femme et la fille de son fils ou de sa fille
Interdiction du prêt usuraire
Se présenter dans le sanctuaire aux fêtes de pèlerinage
5.
Abstention de tout travail le jour de Chavou'ot
Interdiction d'ajouter aux commandements de la Torah
Interdiction de léser le prochain dans une transaction commerciale
Le devoir d'aimer les étrangers