Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11
1. וַיִּמְלְאוּ יָמֶיהָ לָלֶדֶת וְהִנֵּה תוֹמִם _ _ _:
בְּבִטְנֵךְ
יִצְחָק
בָּאָרֶץ
בְּבִטְנָהּ
2. וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת יִצְחָק בֶּן אַבְרָהָם אַבְרָהָם _ _ _ אֶת יִצְחָק:
נָזִיד
הוֹלִיד
וַתֹּאמֶר
הָאֲרַמִּי
3. עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי וַיִּשְׁמֹר _ _ _ מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי:
נָתַן
אָחִיו
מִשְׁמַרְתִּי
וְהִרְבֵּיתִי
4. וַיִּגְדְּלוּ הַנְּעָרִים וַיְהִי עֵשָׂו אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד אִישׁ שָׂדֶה וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם ישֵׁב _ _ _:
לְאַבְרָהָם
לְאִשָּׁה
עֲדָשִׁים
אֹהָלִים
5. וַיֶּאֱהַב יִצְחָק אֶת עֵשָׂו כִּי צַיִד _ _ _ וְרִבְקָה אֹהֶבֶת אֶת יַעֲקֹב:
בְּפִיו
אֱדוֹם
בְּתוּאֵל
יִפָּרֵדוּ
1. בְּכוֹרָה ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
n. pr.
n. pr.
2. נַעַר ?
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
n. pr.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
3. .ר.א.ה ?
piel
embarrasser, compliquer.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
paal
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - être conquis.
3 - se rompre, faire éclore, paraître.
piel
1 - fendre.
2 - couver.
3 - conquérir.
4 - traverser.
5 - faire souffler le vent avec impétuosité.
poual
être fendu.
hifil
1 - pénétrer, conquérir.
2 - fendre.
houfal
être fendu, recevoir une brèche (en parlant d'une ville).
hitpael
se diviser, s'ouvrir.
nitpael
se diviser, s'ouvrir.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - n. pr.
4 - קְנֵה : roseau.
nifal
être acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
4. יִצְחָק ?
1 - camp.
2 - armée, troupe.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .צ.ח.ק ?
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
plaisanter, se moquer, se divertir, jouer.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
6. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
pose, dépôt.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
Aucun exercice.