Parachah : Toldot
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וַיֶּאֱהַב יִצְחָק אֶת _ _ _ כִּי צַיִד בְּפִיו וְרִבְקָה אֹהֶבֶת אֶת יַעֲקֹב:
צָעִיר
וַיִּקְרְאוּ
מִמֵּעַיִךְ
עֵשָׂו
2. עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי וַיִּשְׁמֹר מִשְׁמַרְתִּי _ _ _ חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי:
וְיָדוֹ
יֶאֱמָץ
כִּי
מִצְוֹתַי
3. וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת יִצְחָק בֶּן אַבְרָהָם אַבְרָהָם הוֹלִיד _ _ _ יִצְחָק:
כֵן
הִוא
לָלֶדֶת
אֶת
4. וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב _ _ _ לִּי כַּיּוֹם וַיִּשָּׁבַע לוֹ וַיִּמְכֹּר אֶת בְּכֹרָתוֹ לְיַעֲקֹב:
לְנֹכַח
יָמֶיהָ
הִשָּׁבְעָה
בְּקֹלִי
5. _ _ _ יָמֶיהָ לָלֶדֶת וְהִנֵּה תוֹמִם בְּבִטְנָהּ:
וַתֹּאמֶר
שָׂדֶה
לָמָּה
וַיִּמְלְאוּ
1. בֵּן ?
1 - grand.
2 - nombreux, multitude.
3 - maître, chef, officier.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux, multitude.
3 - maître, chef, officier.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - fils.
2 - âgé de.
3 - n. pr. (לִבְנִי ...).
4 - Ez. 6. 14 : וּבְנוֹ, - racine בָּנָה.
2 - âgé de.
3 - n. pr. (לִבְנִי ...).
4 - Ez. 6. 14 : וּבְנוֹ, - racine בָּנָה.
n. pr.
1 - cantique, ode.
2 - nom d'un instrument.
2 - nom d'un instrument.
2. בְּכוֹרָה ?
splendeur, éclat.
ventre.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
zinc, étain.
3. .ב.ר.כ ?
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
paal
1 - bénir, louer.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
être béni.
piel
1 - bénir, prier.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien, louer.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien, louer.
4 - blasphémer, maudire.
poual
être béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - repiquer, enraciner.
2 - repiquer, enraciner.
hitpael
1 -se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
être béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
être béni.
paal
enduire avec de la chaux.
paal
1 - cacher.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
2 - garder.
3 - épier.
4 - priver.
5 - צָפוּן : lieu caché et inaccessible, le Très Saint.
nifal
être caché, être inconnu.
hifil
1 - cacher.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
2 - se dirigier vers le nord.
3 - nettoyer avec du savon.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - se retirer, fuir.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
2 - s'agiter, agiter.
3 - être fugitif.
piel
1 - être éveillé.
2 - s'enfuir
2 - s'enfuir
hifil
chasser.
houfal
chassé.
hitpael
secoué.
peal
fuir.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
5 - קֹרֵא : bécasse.
6 - קְרָא : La Torah (l'écriture).
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
5 - קֹרֵא : bécasse.
6 - קְרָא : La Torah (l'écriture).
nifal
1 - être nommé, être appelé
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
paal
s'allumer, briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
5. .ש.מ.ר ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - être méprisé.
3 - passer vite.
2 - être méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - être vil, être indigne.
2 - être vil, être indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
2 - maudit.
paal
1 - enlever, ôter.
2 - périr, être détruit.
3 - ajouter, augmenter.
2 - périr, être détruit.
3 - ajouter, augmenter.
nifal
périr, être détruit.
hifil
ajouter, accumuler.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה signifie aussi : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה signifie aussi : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - être gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
trainer, déchirer en trainant.
Aucun exercice.