Parachah : Vayikra
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1.
דַּבֵּר _ _ _ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַיהוָֹה מִן הַבְּהֵמָה מִן הַבָּקָר וּמִן הַצֹּאן תַּקְרִיבוּ אֶת קָרְבַּנְכֶם:
הַמִּזְבֵּחָה
יֶרֶךְ
וְאֶת
אֶל
2.
וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֵלָיו _ _ _ מוֹעֵד לֵאמֹר:
יִשְׂרָאֵל
מֵאֹהֶל
עֹלָה
הַכְּשָׂבִים
3.
וְקִרְבּוֹ וּכְרָעָיו יִרְחַץ בַּמָּיִם וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ _ _ _:
לִנְתָחָיו
לַיהוָֹה
יֶרֶךְ
רֹאשׁוֹ
4.
וְעָרְכוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֵת הַנְּתָחִים אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הַפָּדֶר עַל הָעֵצִים אֲשֶׁר _ _ _ הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
הַבְּהֵמָה
וְהַכְּרָעַיִם
לִנְתָחֶיהָ
עַל
5.
וְאִם מִן הַצֹּאן קָרְבָּנוֹ מִן הַכְּשָׂבִים אוֹ מִן הָעִזִּים _ _ _ זָכָר תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ:
לְעֹלָה
אִשֵּׁה
יְהוָֹה
אֶל
1. אֶל ?
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ז.ר.ק ?
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : vu, être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
être peiné.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
4. .נ.ת.ח ?
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
être fait violence (à une femme).
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
piel
dépiécer.
pael
arracher.
piel
avoir en abomination.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
5. נֵתַח ?
n. pr.
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
précipitation.
morceau, pièce.
1.
Interdiction d'accepter le témoignage d'un homme pervers
Obligation de témoigner
Ne pas monter en pèlerinage sans apporter d'offrande
Briser la nuque du premier-né de l'âne non racheté
2.
Honorer son père et sa mère
Ne pas laisser vivre une sorcière
Offrande de l'holocauste selon les rites prescrits
Interdiction d'éloigner un égyptien au-delà de la 3ème génération
3.
Recherche des indices de pureté chez les sauterelles
Interdiction de choisir un roi non juif
Interdiction d'en faire son esclave après l'avoir prise
Sacrifice expiatoire des particuliers
4.
Obligation de réparer tout préjudice causé aux choses saintes, avec addition de 1/5 en sus
Interdiction de faire un serment à l'appui d'une dénégation
Interdiction d'entraîner à l'idolâtrie
Celui qui viole une fille vierge doit l'épouser
5.
Ne pas détacher la tête en immolant le pigeon offert comme expiatoire
Des biens dévoués sont donnés aux Cohanim
Prescriptions concernant la désignation par remplacement
La lèpre des vêtements