Parachah : Nitsavim-Vayelekh
Richone
Le vocabulaire
ישב
Paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer, s'établir, séjourner.
3 - être habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ s'abstenir.
1 - s'asseoir.
2 - demeurer, s'établir, séjourner.
3 - être habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ s'abstenir.
Nifal
être habité.
être habité.
Piel
1 - établir.
2 - calmer.
1 - établir.
2 - calmer.
Poual
être établi, correspondre.
être établi, correspondre.
Hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
Houfal
1 - être établi.
2 - être habité.
1 - être établi.
2 - être habité.
Hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
Shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
Nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
Vocabulaire de l'aliyah : יָשַׁבְנוּ.
יִשְׂרָאֵל
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
Vocabulaire de l'aliyah : יִשְׂרָאֵל.
כַּאֲשֶׁר
comme, lorsque, selon que.
Vocabulaire de l'aliyah : וְכַאֲשֶׁר. כַּאֲשֶׁר.
כִּי
1 - si, car, c'est pourquoi, lorsque, pour que, que, mais, certes.
2 - est-ce que.
3 - marque au fer rouge.
4 - דכי היהי : de même que, afin de.
2 - est-ce que.
3 - marque au fer rouge.
4 - דכי היהי : de même que, afin de.
Vocabulaire de l'aliyah : כִּי.
כָּכָה
ainsi.
Vocabulaire de l'aliyah : כָּכָה.
כֹּל
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5 - Is. 40. 12 : וְכָל, - qui a mesuré.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5 - Is. 40. 12 : וְכָל, - qui a mesuré.
Vocabulaire de l'aliyah : וּלְכָל. כָל. כְּכֹל. כָּל. כֹּל. כֻּלְּכֶם. מִכֹּל.
כֶּסֶף
argent.
Vocabulaire de l'aliyah : כֶּסֶף.
כרת
Paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance (avec בְּרִית).
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת peut aussi signifier : planches coupées, madriers.
5 - Soph. 2. 6 : כְּרֹת, - creusées.
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance (avec בְּרִית).
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת peut aussi signifier : planches coupées, madriers.
5 - Soph. 2. 6 : כְּרֹת, - creusées.
Nifal
1 - être coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
1 - être coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
Piel
prononcer un kareth (retranchement).
prononcer un kareth (retranchement).
Poual
être coupé.
être coupé.
Hifil
exterminer.
exterminer.
Houfal
être ôté, manquer.
être ôté, manquer.
Vocabulaire de l'aliyah : כָּרַת. כֹּרֵת.
כתב
Paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : la troisième partie du Tanakh dite ''Les Hagiographes'' (littéralement : ''les écrits'').
3 - כְּתוּבָּה : contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
4 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : la troisième partie du Tanakh dite ''Les Hagiographes'' (littéralement : ''les écrits'').
3 - כְּתוּבָּה : contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
4 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
Nifal
être écrit.
être écrit.
Piel
prescrire, écrire.
prescrire, écrire.
Hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
1 - dicter.
2 - imposer.
Peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב désigne aussi de manière plus précise la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי) la façon dont il est prononcé et qui exceptionnellement peut ne pas correspondre.
1 - écrire.
2 - כְּתִיב désigne aussi de manière plus précise la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי) la façon dont il est prononcé et qui exceptionnellement peut ne pas correspondre.
Vocabulaire de l'aliyah : הַכְּתוּבָה.
ל
1 - pour, vers, envers, selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec, parmi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לְךָ correspond aussi à l'impératif du verbe aller.
5 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
2 - douzième lettre de l'alphabet.
3 - valeur numérique : trente.
4 - לְךָ correspond aussi à l'impératif du verbe aller.
5 - לָהֵן signifie aussi : c'est pourquoi.
Vocabulaire de l'aliyah : לָהֶם. לָךְ. לָכֶם. לָנוּ. לְּךָ. לִּי. לוֹ.
לֹא
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
3 - expressions :
* הֲלֹא : n'est-ce-pas.
* בְּלֹא : sans.
* עַד לֹא : pas encore.
Vocabulaire de l'aliyah : וְלֹא. לֹא.
לֵב
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5 - expressions :
* אָמֹר בְּלֵב : s'imaginer.
* שוּם לֵב : avoir égard, faire attention.
* הַכֵּה לֵב : se repentir.
* יָצֹא לֵב : s'effrayer.
* עָרֹב לֵב : être courageux, se hasarder.
* נָפֹל לֵב : se décourager.
* לֵב וָלֵב : duplicité.
* לֵב אֶחָד : d'un consentement unanime.
* אַלִּיבָּא : selon.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5 - expressions :
* אָמֹר בְּלֵב : s'imaginer.
* שוּם לֵב : avoir égard, faire attention.
* הַכֵּה לֵב : se repentir.
* יָצֹא לֵב : s'effrayer.
* עָרֹב לֵב : être courageux, se hasarder.
* נָפֹל לֵב : se décourager.
* לֵב וָלֵב : duplicité.
* לֵב אֶחָד : d'un consentement unanime.
* אַלִּיבָּא : selon.
Vocabulaire de l'aliyah : בִּלְבָבוֹ. לְבָבוֹ. לִבִּי. לֵב.
לְבַד
sans, hors, outre, seul, à part.
בלבד : seulement, à condition.
מִלְּבַד : hormis.
בלבד : seulement, à condition.
מִלְּבַד : hormis.
Vocabulaire de l'aliyah : לְבַדְּכֶם.
לֶחֶם
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - בֵּית הַלַּחְמִי un homme de Bethléhem.
4 - n. pr.
5 - Is. 47. 14 : אֵין גַּחֶלֶת לַחְמָם, - ce ne sont pas des charbons, auxquels on puisse se chauffer (racine חָמַם : être chaud).
6 - Jug. 5. 8 : אָז לָחֶם שְׁעָרִים, - alors le combat, le siège, était devant les portes ; ou verbe au Kal pour לָחַם : (Dieu) a attaqué, renversé, les portes de leurs villes.
2 - guerre.
3 - בֵּית הַלַּחְמִי un homme de Bethléhem.
4 - n. pr.
5 - Is. 47. 14 : אֵין גַּחֶלֶת לַחְמָם, - ce ne sont pas des charbons, auxquels on puisse se chauffer (racine חָמַם : être chaud).
6 - Jug. 5. 8 : אָז לָחֶם שְׁעָרִים, - alors le combat, le siège, était devant les portes ; ou verbe au Kal pour לָחַם : (Dieu) a attaqué, renversé, les portes de leurs villes.
Vocabulaire de l'aliyah : לֶחֶם.
לְמַעַן
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
2 - afin que.
Vocabulaire de l'aliyah : לְמַעַן.