Parachah : Vaera
Richone
Le vocabulaire
גַּם
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
Vocabulaire de la parachah
וְגַם.
דבר
Paal
parler, dire.
parler, dire.
Nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
1 - s'entretenir.
2 - médire.
Piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
Poual
être raconté, ce dont il s'agit.
être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
assujettir.
assujettir.
Hitpael
parler, s'entretenir.
parler, s'entretenir.
Peal
1 - conduire.
2 - prendre.
1 - conduire.
2 - prendre.
Hitpaal
1 - être enlevé.
2 - être administré.
1 - être enlevé.
2 - être administré.
Vocabulaire de la parachah
דַבֵּר.
וַיְדַבֵּר.
היה
Paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
Nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
être.
Vocabulaire de la parachah
וְהָיִיתִי.
הֵן
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si, est ce que, soit.
2 - voici, certes.
3 - si, est ce que, soit.
Vocabulaire de la parachah
הֵן.
זכר
Paal
se souvenir.
se souvenir.
Nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
Hifil
rappeler, faire mention.
rappeler, faire mention.
Houfal
rappelé.
rappelé.
Vocabulaire de la parachah
וָאֶזְכֹּר.
יָד
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
Vocabulaire de la parachah
יָדִי.
ידע
Paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
Nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
Piel
déterminer, indiquer, designer.
déterminer, indiquer, designer.
Poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
Hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
Houfal
porté à la connaissance.
porté à la connaissance.
Hitpael
se faire connaitre.
se faire connaitre.
Nitpael
se faire connaitre.
se faire connaitre.
Peal
savoir.
savoir.
Afel
faire connaître.
faire connaître.
Vocabulaire de la parachah
וִידַעְתֶּם.
נוֹדַעְתִּי.
יהוה
tétragramme.
Vocabulaire de la parachah
יְהֹוָה.
יְהוָֹה.
יַעֲקֹב
n. pr.
Vocabulaire de la parachah
וּלְיַעֲקֹב.
יַעֲקֹב.
יצא
Paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
4 - יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ : accomplir un devoir.
Hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
Houfal
être conduit dehors.
être conduit dehors.
Vocabulaire de la parachah
הַמּוֹצִיא.
וְהוֹצֵאתִי.
לְהוֹצִיא.
יִצְחָק
n. pr.
Vocabulaire de la parachah
יִצְחָק.
לְיִצְחָק.
יִשְׂרָאֵל
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
Vocabulaire de la parachah
יִשְׂרָאֵל.
כִּי
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
Vocabulaire de la parachah
כִּי.
כֵּן
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Vocabulaire de la parachah
כֵּן.
כְּנַעַן
n. pr.
Vocabulaire de la parachah
כְּנָעַן.