Parachah : Michpatim
Richone
Le vocabulaire
עַיִן
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* כְּעֵין : comme.
* מְעֵין : en sorte de, cela ressemble à.
* טוֹב עַיִן : bienfaisant.
* רַע עַיִן : envieux, avare.
* שׂוּם עַיִן : favoriser, veiller sur quelqu'un, se tourner vers.
* avec חוּס : regretter.
* avec כָּלֹה : languir, soupirer après.
* עַיִן בְּעַיִן : face à face.
* בַּת עַיִן : prunelle.
* כְּסוּת עֵינַיִם : voile.
* פתח עֵינַיִם : grand chemin.
* הָיֹה בְּעֵינַיִם: paraître à quelqu'un.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
6 - expressions :
* כְּעֵין : comme.
* מְעֵין : en sorte de, cela ressemble à.
* טוֹב עַיִן : bienfaisant.
* רַע עַיִן : envieux, avare.
* שׂוּם עַיִן : favoriser, veiller sur quelqu'un, se tourner vers.
* avec חוּס : regretter.
* avec כָּלֹה : languir, soupirer après.
* עַיִן בְּעַיִן : face à face.
* בַּת עַיִן : prunelle.
* כְּסוּת עֵינַיִם : voile.
* פתח עֵינַיִם : grand chemin.
* הָיֹה בְּעֵינַיִם: paraître à quelqu'un.
Vocabulaire de l'aliyah : בְּעֵינֵי.
עַל
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
Vocabulaire de l'aliyah : עַל.
עַם
peuple.
Vocabulaire de l'aliyah : לְעַם.
עִם
avec, dans, auprès, comme, autant de, tant que.
Vocabulaire de l'aliyah : מֵעִם. עִמּוֹ.
עָרְמָה
1 - ruse.
2 - sagacité, prudence
2 - sagacité, prudence
Vocabulaire de l'aliyah : בְעָרְמָה.
עשה
Paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
Piel
presser, fouler.
presser, fouler.
Poual
être fait.
être fait.
Hifil
inciter à faire.
inciter à faire.
Pael
contraindre.
contraindre.
Vocabulaire de l'aliyah : יַעֲשֶׂה.
פדה
Paal
1 - racheter.
2 - sauver.
1 - racheter.
2 - sauver.
Nifal
être racheté.
être racheté.
Hifil
procurer la facilité de se racheter.
procurer la facilité de se racheter.
Houfal
être racheté.
être racheté.
Vocabulaire de l'aliyah : וְהֶפְדָּהּ.
פָּנִים
1 - visage, aspect.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Vocabulaire de l'aliyah : לִפְנֵיהֶם.
צדה
Paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
Nifal
ravagé.
ravagé.
Piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
Houfal
enlevé.
enlevé.
Afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
Hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
Vocabulaire de l'aliyah : צָדָה.
קומ
Paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister, être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister, être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
Piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
Poual
1 - être accompli.
2 - être dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
1 - être accompli.
2 - être dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
Hifil
1 - poser, établir, élever, dresser, établir, susciter.
2 - accomplir, ratifier, arrêter, contenir.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
1 - poser, établir, élever, dresser, établir, susciter.
2 - accomplir, ratifier, arrêter, contenir.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
Houfal
être établi, être posé.
être établi, être posé.
Hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
Nitpael
s'accomplir.
s'accomplir.
Peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - exister, subsister.
3 - être valable.
4 - יְקוּם : créature, être, ce qui vit.
1 - se tenir debout, se lever.
2 - exister, subsister.
3 - être valable.
4 - יְקוּם : créature, être, ce qui vit.
Pael
établir, confirmer.
établir, confirmer.
Afel
1 - ériger.
2 - admettre.
1 - ériger.
2 - admettre.
Hitpeel
1 - être dressé.
2 - être préservé.
1 - être dressé.
2 - être préservé.
Vocabulaire de l'aliyah : יָקוּם.
קלל
Paal
1 - être léger, diminuer.
2 - être méprisé.
3 - passer vite.
1 - être léger, diminuer.
2 - être méprisé.
3 - passer vite.
Nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - être vil, être indigne.
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - être vil, être indigne.
Piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
Poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
Hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
Hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
Nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
Vocabulaire de l'aliyah : וּמְקַלֵּל.
קנה
Paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - n. pr.
4 - קְנֵה : roseau.
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - n. pr.
4 - קְנֵה : roseau.
Nifal
être acheté.
être acheté.
Hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
Peal
acheter.
acheter.
Vocabulaire de l'aliyah : תִקְנֶה.
ריב
Paal
1 - combattre, contester, défendre une cause.
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
1 - combattre, contester, défendre une cause.
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
Hifil
1 - combattre, contester, défendre une cause.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
1 - combattre, contester, défendre une cause.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
Vocabulaire de l'aliyah : יְרִיבֻן.
רֵעַ
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
Vocabulaire de l'aliyah : רֵעֵהוּ.
רָעָה
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
3 - Jér. 50. 19 : וְרָעָה הַכַּרְמֶל וְהַבָּשָׁן, - il paîtra sur le Carmel et le Basan.
2 - mal, malheur.
3 - Jér. 50. 19 : וְרָעָה הַכַּרְמֶל וְהַבָּשָׁן, - il paîtra sur le Carmel et le Basan.
Vocabulaire de l'aliyah : רָעָה.