אֹהֶל
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : אֹהֶל.
אַהֲרֹן
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : אַהֲרֹן.
אַזְכָּרָה
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
Vocabulaire de l'aliyah : אַזְכָּרָתָהּ.
אַחֵר
autre, étranger.
Vocabulaire de l'aliyah : אֲחֵרִים.
אכל
Paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
Nifal
être consumé, se corrompre.
Piel
consumer, dévorer.
Poual
être consumé, dévoré.
Hifil
nourrir, entretenir, faire jouir.
Hitpael
1 - s'éroder, être rongé.
2 - être mangé.
Nitpael
1 - s'éroder, être rongé.
2 - être mangé.
Peal
manger.
Vocabulaire de l'aliyah : יֹאכְלוּ. יֹאכְלוּהָ. יֹאכֲלֶנָּה. תֵּאָכֵל. תֹּאכַל.
אֶל
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
3 - Ez. 40. 33 : וְאֵלָיו, - ses frontispices, pilastres.
Vocabulaire de l'aliyah : אֶל.
אמר
Paal
1 - dire, parler, penser.
2 - n. pr. : אִמְרִי ...
Nifal
être dit, appelé.
Hifil
1 - donner occasion de dire, glorifier.
2 - engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
être dit, appelé.
Vocabulaire de l'aliyah : לֵאמֹר. לֵּאמֹר.
אפה
Paal
cuire.
Nifal
cuit.
Hitpael
cuit.
Vocabulaire de l'aliyah : תֵאָפֶה.
אֵצֶל
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
Vocabulaire de l'aliyah : אֵצֶל.
אֵשׁ
1 - feu.
2 - בְּאֵשׁ : aussi verbe באש en araméen (être chagriné).
Vocabulaire de l'aliyah : אֵשׁ. הָאֵשׁ. וְאֵשׁ. וְהָאֵשׁ.
אִשֶּׁה
offrande faite par le feu.
Vocabulaire de l'aliyah : מֵאִשֵּׁי. מֵאִשָּׁי.
אָשָׁם
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
Vocabulaire de l'aliyah : וְכָאָשָׁם.
אֲשֶׁר
1 - qui, que.
2 - si, parce que, afin que.
Vocabulaire de l'aliyah : אֲשֶׁר.
אֶת
1 - avec, de (décliné אִת).
2 - indique l'accusatif (décliné אֹת).
3 - même.
4 - variation de prononciation du mot את : soc, pioche.
Vocabulaire de l'aliyah : אֶת. אֹתָהּ. וְאֵת. וְאֶת.
ב
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre : deux, deux mille.
3 - dans, avec, par, à cause, pour, contre, pendant.
4 - comme, lorsque ; après que, bien que, parce que, à cause de.
5 - remarque :
* בָּנוּ : signifie aussi ils construisirent (racine : בנה).
* בִּי : signifie aussi de grâce.
* בָּנוּ p. בָּאנוּ I Sam. 25. 8.
Vocabulaire de l'aliyah : בּוֹ.