Parachah : Tsav
Richone
Le vocabulaire
נתנ
Paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
Nifal
1 - être donné.
2 - devenir.
3 - Nomb. 14. 4 : נִתְּנָה, - établissons.
1 - être donné.
2 - devenir.
3 - Nomb. 14. 4 : נִתְּנָה, - établissons.
Houfal
être mis, être donné.
être mis, être donné.
Peal
donner, payer.
donner, payer.
Vocabulaire de l'aliyah : נָתַתִּי.
סֹלֶת
fleur de farine.
Vocabulaire de l'aliyah : מִסֹּלֶת.
עַד
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
5 - expressions :
* עַד עוֹלָם : pour toujours.
* לָעַד : pour toujours.
* עַד מְאֹד : très, fort, extrêmement.
* עַד מְהֵרָה : très vite.
* עֲדֵי עַד : dans l'éternité.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
5 - expressions :
* עַד עוֹלָם : pour toujours.
* לָעַד : pour toujours.
* עַד מְאֹד : très, fort, extrêmement.
* עַד מְהֵרָה : très vite.
* עֲדֵי עַד : dans l'éternité.
Vocabulaire de l'aliyah : עַד.
עוֹלָם
1 - monde.
2 - éternité, durée.
3 - expressions :
יְמוֹת עוֹלָם : siècles passés, temps les plus reculés.
לְעוֹלָם : pour toujours ;
עוֹלָמִים : à jamais, dans l'éternité.
מֵעוֹלָם : depuis toujours.
הַאי עָלְמָא : ce monde-ce.
עָלְמָא הַהוּא : le monde à venir.
בְּעַלְמָא : en général.
2 - éternité, durée.
3 - expressions :
יְמוֹת עוֹלָם : siècles passés, temps les plus reculés.
לְעוֹלָם : pour toujours ;
עוֹלָמִים : à jamais, dans l'éternité.
מֵעוֹלָם : depuis toujours.
הַאי עָלְמָא : ce monde-ce.
עָלְמָא הַהוּא : le monde à venir.
בְּעַלְמָא : en général.
Vocabulaire de l'aliyah : עוֹלָם.
עַל
1 - sur, au sujet de, contre, quoique, auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
2 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3 - expressions :
Avec אשר ou כי : parce que.
Avec דבר : à cause.
Avec כן : c'est pourquoi.
Avec כי על : puisque.
Avec פי : selon.
Avec מה : pourquoi.
Avec פני : en présence, devant, préférablement.
Avec יד : près, à côté, par.
Vocabulaire de l'aliyah : עַל. עָלֶיהָ.
עֹלָה
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
Vocabulaire de l'aliyah : הָעֹלָה.
עֵץ
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
2 - ustensile en bois.
Vocabulaire de l'aliyah : עֵצִים.
ערכ
Paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
Nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
Hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
1 - estimer.
2 - taxer.
Peal
pétrir.
pétrir.
Hitpaal
être pétri.
être pétri.
Vocabulaire de l'aliyah : וְעָרַךְ.
פָּנִים
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
Vocabulaire de l'aliyah : לִפְנֵי. פְּנֵי.
פשט
Paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
Nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
Piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
Hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
Houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
Hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
Shafel
ôter ses habits.
ôter ses habits.
Nitpael
ôter ses habits.
ôter ses habits.
Peal
ôter ses habits.
ôter ses habits.
Vocabulaire de l'aliyah : וּפָשַׁט.
צוה
Piel
commander, établir.
commander, établir.
Poual
recevoir l'ordre.
recevoir l'ordre.
Hitpael
recevoir un ordre.
recevoir un ordre.
Nitpael
recevoir un ordre.
recevoir un ordre.
Peal
sécher.
sécher.
Pael
brûler.
brûler.
Vocabulaire de l'aliyah : צַו.
קָדֹשׁ
saint, sacré.
Vocabulaire de l'aliyah : קָדֹשׁ.
קֹדֶשׁ
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
Vocabulaire de l'aliyah : קָדָשִׁים. קֹדֶשׁ.
קדש
Paal
être saint, consacré, pur.
être saint, consacré, pur.
Nifal
1 - être sanctifié.
2 - être marié.
1 - être sanctifié.
2 - être marié.
Piel
sanctifier, regarder comme saint, annoncer solennellement.
sanctifier, regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
être sanctifié.
être sanctifié.
Hifil
consacrer.
consacrer.
Houfal
consacré.
consacré.
Hitpael
1 - se sanctifier, être sanctifié.
2 - être défendu.
1 - se sanctifier, être sanctifié.
2 - être défendu.
Nitpael
se sanctifier, se purifier.
se sanctifier, se purifier.
Hitpaal
être sanctifié.
être sanctifié.
Vocabulaire de l'aliyah : יִקְדָּשׁ.
קטר
Paal
enfumer.
enfumer.
Nifal
brûlé.
brûlé.
Piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
bruler des parfums, offrir de l'encens.
Poual
brûlé.
brûlé.
Hifil
offrir des parfums.
offrir des parfums.
Houfal
brûlé.
brûlé.
Hitpael
fumé, parfumé.
fumé, parfumé.
Peal
lier.
lier.
Vocabulaire de l'aliyah : וְהִקְטִיר.