Parachah : Reeh
Richone
Le vocabulaire
ברכ
Paal
1 - bénir, louer.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
1 - bénir, louer.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
Nifal
être béni.
être béni.
Piel
1 - bénir, prier.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien, louer.
4 - blasphémer, maudire.
1 - bénir, prier.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien, louer.
4 - blasphémer, maudire.
Poual
être béni.
être béni.
Hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - repiquer, enraciner.
1 - faire s'agenouiller.
2 - repiquer, enraciner.
Hitpael
1 -se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
1 -se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
Nitpael
être béni.
être béni.
Peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
Pael
bénir.
bénir.
Hitpaal
être béni.
être béni.
Vocabulaire de l'aliyah : בֵּרַכְךָ.
בְּרָכָה
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : בְּרָכָה. הַבְּרָכָה.
גִּבְעָה
1 - colline.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : הַגְּבָעוֹת.
גדע
Paal
couper, abattre, briser.
couper, abattre, briser.
Nifal
abattu, brisé.
abattu, brisé.
Piel
abattre, briser, rompre.
abattre, briser, rompre.
Poual
abattu.
abattu.
Peal
couper.
couper.
Hitpeel
coupé.
coupé.
Vocabulaire de l'aliyah : תְּגַדֵּעוּן.
גּוֹי
1- peuple, nation.
2 - nom d'un peuple.
2 - nom d'un peuple.
Vocabulaire de l'aliyah : הַגּוֹיִם.
גִּלְגָּל
1 - roue.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : הַגִּלְגָּל.
גָּרִזִי
n. pr.
Vocabulaire de l'aliyah : גְּרִזִּים.
דֶּרֶךְ
1 - chemin.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
Vocabulaire de l'aliyah : דֶּרֶךְ. הַדֶּרֶךְ.
דרש
Paal
1 - rechercher.
2 - commenter.
3 - demander.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
1 - rechercher.
2 - commenter.
3 - demander.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
Nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être expliqué.
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être expliqué.
Piel
examiner.
examiner.
Hitpael
être expliqué.
être expliqué.
Peal
1 - s'informer, rechercher, s'enquérir, consulter, réclamer, souhaiter.
2 - commenter, expliquer.
3 - enseigner.
1 - s'informer, rechercher, s'enquérir, consulter, réclamer, souhaiter.
2 - commenter, expliquer.
3 - enseigner.
Hitpeel
être expliqué.
être expliqué.
Vocabulaire de l'aliyah : תִדְרְשׁוּ.
הוּא
il, lui, il est.
Vocabulaire de l'aliyah : הַהוּא.
היה
Paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
Nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible, être troublé.
3 - נִהְיָה : gémissement.
1 - arriver.
2 - devenir faible, être troublé.
3 - נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
être.
Vocabulaire de l'aliyah : וְהָיָה.
הלכ
Paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
disparaitre, passer.
Piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
Hifil
laisser aller, conduire, guider.
laisser aller, conduire, guider.
Hitpael
aller ça et la, se promener.
aller ça et la, se promener.
Peal
aller, marcher.
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
aller, marcher.
Vocabulaire de l'aliyah : לָלֶכֶת.
הֵם
ils, eux.
Vocabulaire de l'aliyah : הֵמָּה.
הַר
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
3 - Ez. 21. 31 : וְהָרִים הָעֲטָרָה, - enlève, ôte-(lui) la couronne.
4 - Ps. 75. 7 : וְלֹא מִמִּדְבַּר הָרִים, - l'élévation, la grandeur (ne vient à l'homme ni de l'orient, ni de l'occident), ni du désert, c.-à-d. du midi ; selon d'autres, le sujet est omis : (le secours ne viendra ni, etc.) ni des déserts des montagnes (v. הַר).
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
3 - Ez. 21. 31 : וְהָרִים הָעֲטָרָה, - enlève, ôte-(lui) la couronne.
4 - Ps. 75. 7 : וְלֹא מִמִּדְבַּר הָרִים, - l'élévation, la grandeur (ne vient à l'homme ni de l'orient, ni de l'occident), ni du désert, c.-à-d. du midi ; selon d'autres, le sujet est omis : (le secours ne viendra ni, etc.) ni des déserts des montagnes (v. הַר).
Vocabulaire de l'aliyah : הֶהָרִים. הַר.
זֶבַח
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
3 - parfois : égorger, passé (rac. זָבַח).
2 - n. pr.
3 - parfois : égorger, passé (rac. זָבַח).
Vocabulaire de l'aliyah : וְזִבְחֵיכֶם.